The 10 artists you must know in 2019
2019年に知っておくべき10人のアーティスト
There is “something” that draws the artists essense, and it is here.
At our exhibition, of course there will be paintings and sculptures, but to add to this there is jewelry, illustrations, photographs, pottery, dolls, and costumes.
Please enjoy these art pieces that have been sublimated from the stimulation we have felt from culture to art.
−
アートの本質に迫る″何か″がここにはあります。
本展では絵画や彫刻はもちろんのこと、従来のアートの枠を超えて、ジュエリー、イラストレーション、写真、陶芸、人形、衣装 などを展示。我々を刺激し続けてきた様々な文化からアートへと昇華した作品たちをお楽しみください。
Jul. 25th to Jul. 28th
at Tribeca
Jul. 25th = Reception Party
open 17:30 / start 18:00
26th , 27th = 11:30~18:00
28th = 11:30~16:00
Phone : 646-559-0535
Web : One Art Space
−
23 Warren Street TriBeCa, New York
Chambers St station
(bet Church & Broadway)
FAQ
よくあるご質問
QWhat is iiwii? / iiwiiとは何ですか?
QCan I enter without an invite? / 招待状を持っていませんが入場できますか?
QWhat will you be doing at the reception party? / レセプションパーティーでは何をしますか?
QCan I take photos interview? / 撮影や取材はできますか?
Sponsorship
協賛
Artist
参加アーティスト
Takumi Bando
Curator , Artist
Takumi was born in 1977. After graduating Nihon University’s art department, Takumi moved to America, where he make a debut in the Clint Eastwood, Hollywood film “Letters from Iwojima”. Currently, Takumi is not only the host of the popular tv show “Bachelor Japan”, but also creates and designs costumes for NHK history dramas, makes murals made of deer skin leather, and also paints. In December, 2018, Takumi launched the company Moriya. And he is curating art exhibitions and creating space configurations.
−
1977年生まれ。日本大学芸術学部を卒業後渡米。ハリウッド映画 『硫黄島からの手紙』 に主要キャストとして出演、『バチェラー・ジャパン』の司会、NHK大河ドラマの衣装製作、レザー・アーティスト、画家などとしても活動中。2018年12月、株式会社MORIYAを創業。本展のキュレーションと会場の空間構成も担う。
Ahn Sinjae
Painter
Sinjae was born in Seoul, and after graduating Korea’s most prestigious private university, Yonsei University, she moved to America. In America, Sinjae graduated two art schools; New York’s Parsons School of Design and Los Angeles’s FIDM art department. Sinjae only began to create portrait paintings in 2017, but when posting them on Instagram and Facebook, received credibility and recognition as an artist from many artists and gallerists around the world. She paintings are all based on her own experiences, and the number she had drawn just in 2018 surpassed 100.
−
ソウル生まれ。韓国ソウル・ヨンセ大学卒業後、渡米。NYパーソンズを卒業し、LAではFIDMにてVisual Artを修了。2017年より自らの体験をモチーフにしたポートレートを作成し、instagramやFacebookに投稿したところ、世界中のアーティストやギャラリストから注文を受けるようになる。一年間で描きためた作品は100枚以上。
Eiji Yuzawa
Photographer
Eiji was born in Kanagawa Prefecture’s Yokohama City in 1966. In 2006, he began expressing his art by taking pictures of animal skeletons, and in 2008, published his first book, “BONES: Animal Skeletons and their Beauty”. This became a controversial piece between art critics and biologists and made waves in magazines and newspaper articles.
−
1966年神奈川県横浜市生まれ。独学で撮影技術を学ぶ。2008年に初の写真集となる『BONES 動物の骨格と機能美』(早川書房) を出版。これがアートと生物学双方の観点から話題となって多くの新聞・雑誌で高い評価を得る。その後、『BAROCCO 骨の造形美』(新潮社)『RALE BONES』(早川書房)数々の展示や出版を行い、2008年 資生堂『よむ花椿』にて仲條正義氏とコラボレーション。アメリカの写真専門誌 PDN(Photo District News) を始め様々なメディアに掲載されている。
Khayah
Painter
Khayah aspired to a career in fashion and art from a young age, and at the young age of 19, held her own personal exhibition. When posting her artwork on instagram, she caught the attention of Takumi Bando and joined iiwii.
−
幼少期よりファッション、アートを志し、19歳の時にニューヨークで個展を行う。ふとした拍子に描いた絵をインスタグラムに上げたところ、坂東工の目に留まり、iiwiiに参加する。
Takuro Okuda
Doll artist
Born in Gifu Prefecture, 1991. Graduated from Kyoto University of Art and Design in 2013. From 2015, he learned doll making from scratch, using clay, wood, iron, glass, resin and more to create his own world. He participated in the "7th Annual Doll Making Competition" and "2015 MIDOW Exhibition". He has held group exhibitions in mainly Kyoto and Tokyo.
−
1991年岐阜生まれ。2013年京都造形芸術大学 卒業。2015年より独学で人形づくりを始め、粘土、木、鉄、ガラス、樹脂など多くの素材を扱い独自の世界を作り上げる。「第7回創作人形コンクール」「MIDOW展2015」にて入選。主に京都・東京でグループ展を開催。
Mikiko Minewaki
Jewelry artist
Mikiko was born in Akita, Japan in 1967. In 1989 she graduated the Hiko・Mizuno Jewelry College and became a teacher for this school in 1991. Starting from 1996, she began to create jewelry by recreating used plastic items. Each of her creations are thought outside the box, made using unique objects to adequately fit what is in the making such as bowls, dollar store lighters, plastic models, plastic capsules, and recently, stuffed animals. She has been a part of the global jewelry exhibition held in Munich, Germany, and has also taken part in exhibitions all around the world while holding independent exhibitions. She was a part of Tokyo Modern Art Museum’s first jewelry collection, as well as collections for the Francoise Van Den Bosch Foundation, the Australia Powerhouse Museum, the Pinakothek der Moderne Museum, the Norway National Museum of Art, and the National Museum of Modern Arts and Crafts Gallery. In 2015, Mikiko received the 2015 Germany Contemporary Jewelry Award Grand Prize.
−
1989年にヒコ・みづのジュエリーカレッジを卒業し、1992年に同校講師となる。1996年頃からプラスチックの既製品を加工したジュエリーの制作を開始。ヨーロッパ各国で個展を開催。東京都現代美術館をはじめ、国内外の名だたる美術館等に作品が収蔵される。2015コンテンポラリージュエリーアワード(ドイツ) グランプリ受賞。2019年度にはドイツ・ミュンヘンの美術館にてキュレーションが決定している。
Shino Takeda
Ceramicist
Shino moved to New York in 1996. From 2010, she self-taught herself pottery, and as soon as 2012 made a debut as a professional ceramist. Shino is based in both Japan and America (New York) but also sells her creations in countries all over the world including England, Canada, Australia, and many countries all over Europe. She has recently collaborated with the world famous architect Peter Marino, where she made the pottery pieces within the building he created. Shino is not only limited to pottery, but is multi-talented and can create art in different fields. For example, she has collaborated with woodwork artists to make a table.
−
1996年ニューヨークに移住。2010年より独学で陶芸を学び、2012年より本格的に陶芸家としてデビューを果たす。現在アメリカ、日本を中心にヨーロッパ、イギリス、オーストラリア、カナダなど10カ国以上で取引されている。近年は世界的建築家であるピーター・マリーノと共に、日常を超え、建築の中に存在する陶器を制作。また木工作家たちとのテーブルコラボレーションなど、器としての陶芸にこだわらず、その創作の幅を広げている。
Hideto Hyodo
Acrylic artist
Hideto creates three-dimensional objects made of mainly acrylic that range from every day appliances to traditional cultural pieces. He is the CEO of Hyodo Industrial Arts Company, where he has taken charge of countless projects. For example, he established the Delivery Works in 2002. In 2006, he designed the Nike Hyper fuse collection, and in that same year, created the Christmas tree of the Peninsular Hotel. He also received 2 awards in 2011: the grand prize for the Japan Advertising Photographer’s Association 2011 Minister of Economy, Trade, and Industry Award, and the Tokyo ADC Award.
−
アクリルを中心にプロダクトからアートピース、伝統文化から店舗什器まで、立体物のデザイン及び製作を行なう。(有)ひょうどう工芸取締役。2002年、デリバリーワークス―クス設立。2006年〜 NIKE Hiperfuse Collectionのデザインや、ペニンシュラホテルのクリスマスツリー製作など、その作風は多岐に渡る。2011年日本広告写真家協会APAアワード2011経済産業大臣賞(グランプリ)同年、東京ADC賞受賞。
Mayu Fujisawa
Dye painter
Mayu grew up in America, and after moving back to Japan, began enrolling in Joshibi College of Art and Design’s Textile Design Course. She creates her art pieces by using a Japanese method called “Tsutsugaki” with a twist, where she uses handmade dye to dye fabric made of cotton. She is active in many areas in the art field. While taking part in energetic and vigorous art exhibitions, she has been personally offered to create the famous singer Kaera Kimura’s art book and more.
−
幼少期をアメリカで過ごし、帰国後女子美術大学にてテキスタイルデザインコースを専攻。筒描きという日本の染色における伝統技法と独自に開発した染色技法を用いる。精力的に個展やグループ展を行う傍ら、木村カエラから直接オファーを受けアートブックを製作するなど、その活動は多岐にわたる。
Hideyuki Kato
Illustrator
Hideyuki’s grandfather is the famous actor, Kato Daisuke, and his mother, Kurosawa Kazuko is the daughter of the world famous movie director, Kurosawa Akira. Since he was a child, Hideyuki was surrounded by movies and artwork, and when he graduated middle school, he helped his mother, a costume designer, with her work. He draws extremely detailed illustration drawings using pencil crayons, which recieved so much attention that he held a personal exhibition in multiple areas. From January, 2015, he was in charge of creating the cover page of the Studio Ghibli INC. magazine “Neppu” for one year. Recently, he has created costumes for movies and the NHK history drama “Segodon”.
−
1祖父は俳優・加東大介、母は映画監督・黒澤明の娘・黒澤和子。幼少期より映画や絵画に親しみ、中学卒業後より衣装美術家である母のデザイン画を手伝う。色鉛筆を使い、丁寧に仕上げるイラストが話題を呼び、各所で個展を行う。2015年4月より1年間、スタジオジブリが刊行する雑誌「熱風」の表紙を担当。近年では、映画やNHK大河ドラマ「西郷どん」などの衣装作画を担当し、幅広く活躍している。